Terragen Atlas structures, acquires, and valorizes high-integrity carbon credits generated by African states — bringing them to the world’s most demanding compliance markets.
Terragen Atlas structure, acquiert et valorise des crédits carbone de haute intégrité générés par les États africains — pour les marchés de conformité les plus exigeants au monde.
We transact directly with national authorities and their designated agencies — under Article 6.2 of the Paris Agreement and ART TREES standards.
Nous traitons directement avec les autorités nationales et leurs agences désignées — au titre de l’article 6.2 de l’Accord de Paris et du standard ART TREES.
Every credit is structured to be CORSIA-eligible, with Letter of Authorisation and Corresponding Adjustment secured at origin.
Chaque crédit est structuré pour être éligible CORSIA, avec Lettre d’Autorisation et Ajustement Correspondant obtenus à l’origine.
A Board combining three decades of global commodities trading, multilateral climate finance, and UN-level African development expertise.
Un Conseil d’administration réunissant trente années de négoce international de matières premières, de financement climatique multilatéral et d’expertise africaine au plus haut niveau.
A disciplined counterparty for African sovereigns — and for the compliance markets that pay for integrity.
Une contrepartie rigoureuse pour les souverains africains — et pour les marchés de conformité qui rémunèrent l’intégrité.
Terragen Atlas exists to bridge a structural gap in the African carbon economy: between states that hold some of the most valuable natural carbon sinks on the planet, and the international compliance buyers who need — and are willing to pay for — high-integrity credits backed by sovereign guarantees.
Terragen Atlas comble un déficit structurel de l’économie carbone africaine : entre des États qui détiennent certains des puits de carbone naturels les plus précieux de la planète, et les acheteurs de conformité internationaux qui recherchent — et sont prêts à payer — des crédits de haute intégrité adossés à des garanties souveraines.
Africa hosts roughly a quarter of the world’s tropical forest carbon, yet African sovereigns have historically realized only a fraction of its fair market value. Voluntary-market transactions have too often been fragmented, under-priced, and disconnected from the compliance regimes that set the global price signal.
L’Afrique abrite environ un quart du carbone des forêts tropicales mondiales, mais les souverains africains n’en ont historiquement capté qu’une fraction de sa juste valeur marchande. Les transactions sur le marché volontaire ont trop souvent été fragmentées, sous-évaluées et déconnectées des régimes de conformité qui déterminent le signal-prix mondial.
Our approach is fully aligned with the Vision Verte championed by the Democratic Republic of Congo, and in particular with the creation of the Kivu–Kinshasa Green Corridor. The international valorization of sovereign carbon assets constitutes a critical financial lever for realizing these ambitions.
Notre démarche s’inscrit pleinement dans la Vision Verte portée par la République Démocratique du Congo, et en particulier dans la création du Corridor Vert Kivu–Kinshasa. La valorisation internationale des actifs carbone souverains constitue un levier financier essentiel pour concrétiser ces ambitions.
Every transaction is originated under the Paris Agreement’s bilateral crediting mechanism, not retrofitted from voluntary markets.
Chaque transaction est structurée sous le mécanisme de créditation bilatérale de l’Accord de Paris, non rétrofitée des marchés volontaires.
Credits are structured for transition and re-certification under the ART TREES standard (v2.0/3.0), the recognised benchmark for environmental and social integrity on international markets.
Les crédits font l’objet d’une transition et d’une re-certification conformément au standard ART TREES (v2.0/3.0), référence reconnue d’intégrité environnementale et sociale.
LoA and Corresponding Adjustment are obtained directly from the issuing state, eliminating double-counting risk at source.
La LoA et l’Ajustement Correspondant sont obtenus directement auprès de l’État émetteur, éliminant le risque de double comptage à la source.
Credits are structured for eligibility under the ICAO CORSIA programme, the aviation industry’s carbon offsetting mandate.
Les crédits sont structurés pour l’éligibilité au programme CORSIA de l’OACI, le dispositif de compensation carbone de l’aviation.
We engage directly with sovereign carbon authorities to negotiate Master Offtake and Purchase Agreements (MOPAs) for jurisdictional credits generated under national REDD+ frameworks. Our current focus is on the PRE Maï-Ndombé programme in the Democratic Republic of Congo.
Nous traitons directement avec les autorités souveraines du carbone pour négocier des Contrats-Cadres d’Achat (MOPAs) portant sur les crédits juridictionnels générés dans le cadre national REDD+. Notre priorité porte sur le programme PRE Maï-Ndombé en République Démocratique du Congo.
We manage the full regulatory pathway: transition to ART TREES certification, securing Letters of Authorisation, obtaining Corresponding Adjustments under Article 6.2, and ensuring CORSIA eligibility — so buyers receive credits with unimpeachable compliance credentials.
Nous gérons l’intégralité du parcours réglementaire : transition vers la certification ART TREES, obtention des Lettres d’Autorisation, des Ajustements Correspondants au titre de l’article 6.2, et garantie d’éligibilité CORSIA — afin que les acheteurs reçoivent des crédits aux références de conformité incontestables.
We place compliance-grade credits with institutional buyers across CORSIA-obligated airlines, EU ETS participants, and sovereign compliance programmes. We bridge the gap between African supply and global compliance demand.
Nous plaçons les crédits de qualité conformité auprès d’acheteurs institutionnels — compagnies aériennes sous obligation CORSIA, participants au SEQE-UE et programmes de conformité souverains. Nous relions l’offre africaine à la demande mondiale de conformité.
The Congo Basin — starting with the PRE Maï-Ndombé programme.
Le Bassin du Congo — à commencer par le programme PRE Maï-Ndombé.
The Democratic Republic of Congo is home to the second-largest tropical rainforest on Earth and to a national carbon strategy aligned with the highest international standards. The PRE Maï-Ndombé programme, initially developed under the World Bank’s Forest Carbon Partnership Facility (FCPF), represents a foundational asset for transition to ART TREES certification and international compliance markets.
La République Démocratique du Congo abrite la deuxième plus grande forêt tropicale de la planète et une stratégie carbone nationale alignée sur les standards internationaux les plus élevés. Le programme PRE Maï-Ndombé, initialement développé sous l’égide du FCPF de la Banque mondiale, constitue un actif fondateur pour la transition vers la certification ART TREES et les marchés de conformité internationaux.
Over thirty years of experience in energy and commodities trading across Africa. Former leadership at Total Group’s International Trading division (Head of West Africa desk, then Head of Emerging Markets; London & Paris, 1991–2005) and Mercuria Group (Vice-President & Board Member; Geneva, 2005–2010), one of the world’s five largest commodity trading houses. Direct operational knowledge of oil and natural resource markets in West and Central Africa, with a longstanding network across governmental and private-sector actors in the sub-region. Entrepreneur and investor (Lynx Energy Partners, Blueberry Capital, Cherry Tree Investments). MBA, HEC Paris; Sciences Po Strasbourg; Sorbonne Paris IV.
Plus de trente années d’expérience dans le négoce d’énergie et de matières premières en Afrique. Ancien dirigeant de la division Trading International du Groupe Total (Responsable du desk Afrique de l’Ouest, puis Responsable des Marchés Émergents ; Londres et Paris, 1991–2005) et du Groupe Mercuria (Vice-Président et Membre du Conseil d’administration ; Genève, 2005–2010), l’une des cinq plus grandes sociétés mondiales de négoce de matières premières. Connaissance opérationnelle directe des marchés pétroliers et des ressources naturelles en Afrique de l’Ouest et du Centre. Entrepreneur et investisseur (Lynx Energy Partners, Blueberry Capital, Cherry Tree Investments). MBA, HEC Paris ; Sciences Po Strasbourg ; Sorbonne Paris IV.
Co-founder of the Liquidity and Sustainability Facility (LSF), established at COP26 (2021) by UNECA and Afreximbank to improve African sovereign access to capital markets and promote green bond issuance on the continent; served as CEO and Director alongside Dr Vera Songwe and Dr Benedict Okey Oramah. Brings to Terragen Atlas his multilateral institutional network across Africa, mastery of climate finance markets, and experience structuring innovative sovereign transactions on the continent. Prior banking career in global leadership roles at Société Générale (Deputy Head of Global Markets; Global Head of Equities & Derivatives) and Newedge (Global CEO, the world’s leading listed derivatives broker). Sciences Po Lyon.
Cofondateur du Liquidity and Sustainability Facility (LSF), établi lors de la COP26 (2021) par la CEA-ONU et Afreximbank pour améliorer l’accès des souverains africains aux marchés de capitaux et promouvoir l’émission d’obligations vertes sur le continent ; Directeur Général et Administrateur aux côtés du Dr Vera Songwe et du Dr Benedict Okey Oramah. Il apporte à Terragen Atlas son réseau institutionnel multilatéral en Afrique, une maîtrise des marchés de financement climatique et une expérience dans la structuration de transactions souveraines innovantes sur le continent. Carrière antérieure en banque d’investissement : Société Générale (Directeur Général Adjoint des Marchés Mondiaux, Responsable Mondial Actions & Dérivés) et Newedge (Directeur Général Mondial, premier courtier mondial en dérivés listés). Sciences Po Lyon.
Extensive experience in international banking, structured finance, and sovereign advisory across Africa and the Middle East. Former CEO of a West African commercial bank, built from greenfield to profitability. Previously at BNP Paribas (Switzerland, 2004–2013), leading West Africa private banking and Middle East business development. Expertise in origination, deal structuring, and commercial negotiation strengthens Terragen Atlas’s capacity to design and execute complex sovereign carbon transactions. Founder and Managing Partner of Cristal Capital SA (Geneva), a FINMA-regulated wealth management and investment advisory firm. Sciences Po Paris; ESCP.
Vaste expérience en banque internationale, financement structuré et conseil souverain en Afrique et au Moyen-Orient. Ancien Directeur Général d’une banque commerciale ouest-africaine, créée de novo et conduite à la rentabilité. Précédemment actif au sein de BNP Paribas (Suisse, 2004–2013), responsable de la banque privée Afrique de l’Ouest et du développement commercial Moyen-Orient. Son expertise en origination, structuration de transactions et négociation commerciale renforce la capacité de Terragen Atlas à concevoir et exécuter des transactions carbones souveraines complexes. Fondateur et associé gérant de Cristal Capital SA (Genève), société de gestion de fortune et de conseil en investissement régulée par la FINMA. Sciences Po Paris ; ESCP.
A leading international figure with direct experience in African development economics, multilateral climate finance institutions, and sovereign advisory. The independent director’s mandate is to safeguard integrity, governance, and the prevention of conflicts of interest on behalf of the Company’s counterparties and stakeholders. This appointment will be formally confirmed prior to the execution of the MOPA.
Une personnalité internationale de premier plan disposant d’une expérience directe en économie du développement africain, au sein d’institutions multilatérales de financement climatique et en conseil souverain. Le mandat de l’administrateur indépendant est de veiller à l’intégrité, à la gouvernance et à la prévention des conflits d’intérêts pour le compte des contreparties et des parties prenantes de la Société. Cette nomination sera formellement confirmée avant la signature du MOPA.
Terragen Atlas is a specialist counterparty for sovereign carbon transactions. We do not
engage in retail or voluntary-market solicitation. Enquiries from governments,
compliance-market buyers, and institutional partners are welcomed.
General enquiries — contact@terragen-atlas.com
Chairman — ccostes@terragen-atlas.com
Tel. — +971 56 300 3200
Terragen Atlas est une contrepartie spécialisée dans les transactions
carbones souveraines. Nous n’intervenons pas dans la sollicitation de détail
ou de marché volontaire. Les demandes de gouvernements, d’acheteurs de
marchés de conformité et de partenaires institutionnels sont bienvenues.
Demandes générales — contact@terragen-atlas.com
Président — ccostes@terragen-atlas.com
Tél. — +971 56 300 3200